凡例:

  • 此版翻译自: St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens: Aster-Papademetriou, 1957), XIX-XXIV(19-24).
  • 此版感谢艾莉姐妹编辑,译者稍作修订而成,算是《爱神集》导读课的初译稿。一切错误都归于译者,也欢迎读者参与译本完善过程,以期早日出版。
  • 「」系译者所加,以明确句子意思。
  • ()会附上希腊原文,或英文原文。若有译者按语,会加按字。
  • 圣经新约出处按和合本引用,但会酌情参考思考本,或根据希腊原文直译。
  • 旧约引用一律按七十士译本翻译,因此不参考和合本。
  • 版权声明: 若要转载此译作,请按如下格式引用:袁永甲译 《圣山尼哥底母爱神集序言全文》in《爱神集导读版》(伦敦:教父原文中译计划,2024年),此网页链接,引用日期。若有杂志想出版此文,请通过电子邮件(areopagusworkshop@gmail.com)联系。。

正文

圣山的尼哥底母(Νικοδήμου Ἀγιορείτου)

爱神集序言

上帝,至福之本体,至完全者,众美善、众超美善之源,按照他神圣的计划,从永恒中预定要圣化人。[在创世以前],他从起初、从他自身中,就预先为人设定了这个目标,并在恰当的时候,按照自己的美意造人。于是,上帝用尘土造人,并将从他自己而来的灵魂[他口中的气息]吹入人里面。如此,这人立于世界时虽极其微小,却因上帝之宏大庄严而被尊大。按神学家格列高利所言,他既是可见造物的观众,又是灵性事物的师傅。确实,[初造之人],由上帝造成,若非是充满各样恩典和荣光的[上帝的]形象,还能是什么呢?而后,上帝赐予他一个命令——作为对他自决能力(αὐτεξουσίου)的考验,因为他知道,这初造之人必在将来与他隔绝。正如息辣(Sirach)所说:“上帝赐给他自决的能力 。"(德训篇 15:14)即按他心中意见做出选择的能力。这初造之人本可因遵守诫命而赢得奖赏,获得上帝赐予的,人格性(ἐνυπόστατον)的,神化 (θεώσεως)1 的恩典,并蒙真光永久照耀。然而,那欺诈者,哦,那充满嫉妒的邪恶者,!那恶的始作俑者,不让这人获这些祝福。因他正如圣马克西姆所言的,充满了对造物主和被造物的嫉妒。一方面,他反对造物主,使上帝全然可赞、全然美善的大能,在神化人的计划上无法显明;另一方面,他反对被造物,[尤其是人],使人不能藉着神化成为超自然荣光的分有者。这骗子以诡诈欺骗可怜的人类;以似是而非的主张,使人违反神的诫命,这诫命本可以使他成为神;这欺骗者使人与神圣的荣光分离;这叛逆者,由于他自认可以让上帝永恒旨意半途而废,而自诩是一个奥林匹克冠军。

然而,论及上帝神圣的旨意,这神化人本性的旨意"永远立定,他心中的思念万代常存 。"(诗 33:11) 显然,按圣马克西姆的解释,朝向这个目标的旨意和神谕,无论今生还是来世都持续不变。因此,父最神圣的道(上帝),因着圣父的怜悯计划 (Ηὐδόκησεν),在这末世,废除了黑暗掌权者的计划,而成就了圣父起初的真实旨意。因着父的美意,圣灵的同工,他道成肉身,取了我们完全的人性,并神化它。而后,又将他拯救、神化人的诫命赐给我们;并通过洗礼,将圣灵完全的恩典播种在我们心里——如同播种神圣的种子;又按福音书作者所记,赐给我们权柄,以便我们按照主"赐予生命的诫命”,以及灵性的程度来生活。藉着操练,使我们心里的恩典持存而不灭,并结出果子,成为神的儿女(约1:12);最终"得以长大成人,满有基督长成的身量 (Eph. 4:13) 。"。这就是"道"为我们所安排(οἰκονομίας)的全部计划和终局。

按圣金口约翰所言,我们最好在此深深哀嚎!因我们享有了如此众多之恩典,获得了如此崇高之尊荣 ,使我们的灵魂在洗礼中蒙圣灵洁净、光耀甚于太阳。然而,当我们懵懵懂懂地接受了这最神圣之光以后,却因我们的无知,更是因世俗挂虑的黑暗,使这神圣之光被蒙蔽。我们以情欲将此盛大的恩典埋葬,以至于在我们心中,神的灵完全熄灭(ἀποσβήναι)2,最终,我们处于失落 (τελέως)3 的危险中。我们就像那些对保罗说"未曾听见有圣灵" (使 19:2) 的人一样;的的确确,我们如先知所言(参赛63:12和合本不见此翻译),从一开始就失去了恩典的引领。悲哉!我们的软弱!但愿邪恶和对物质的过分欲求,从我们里面消失。但叫人惊讶的是:一旦我们听到恩典可以在他人心中运行,又转头去嫉妒和诽谤他们,即便我们不相信,恩典能在今生运作。

圣灵赐给教父们关于神圣事物的智慧,引导他们不止息地警醒,并在一切事上专注和守卫心神4;又向他们揭示重获恩典的方法,一种最为神奇、最为科学的方法。这方法就是不止息地向我们的主耶稣基督、上帝之子祈祷,不单单是在心神和唇舌上5,更是将全部心神转向内心6。他们在内心深处,呼唤主至圣的名,寻求他的怜悯,单单专注于祈祷的文字本身,不接受任何其他形相——无论是从内,还是从外而来的形相,这使他们的心智能保守完全和纯洁——这令人神往。

正如有人所言,他们是从主亲自的教导中,找到了这方法的根源。因为主说:“因为神的国就在你们心里。” (路 17:21) 又说:“你这瞎眼的法利赛人,先洗净杯盘的里面,好叫外面也干净了。” (太 23:26) 在这里,主说的不是身体的感官,而是内在之人(按:即心)。使徒保罗在《以弗所书》这样写道:“因此,我在父面前屈膝…求他按着他丰盛的荣耀,借着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,使基督因你们的信,住在你们心里。"(弗 3:14-17) 还有比这更清楚的见证吗?在另一处,他又说:“在心里歌唱赞美主(弗5:19,按:此处根据原文直译)。“听到了吗?他说在"心"里。使徒之首的彼得也肯定这点,他说:“直等到天发亮晨星在你们心里出现的时候 (彼后 1:19)。“圣灵在新约数不清的其他经文也教导了这点。这是每个有信心的人都必须遵守的,也是被所有仔细查考的人所证实的。

由此,灵性的科学(按:灵修乃科学之巅,艺术之最),伴随着可践行的,对主诫命和其他美德的操练,藉着呼唤圣名的,在心里产生的火热(θέρμης)和灵性能量,能将情欲烧尽——“神是烧尽邪恶的烈火。"(申 4:24) 当心神和心逐渐被净化,它们就联合在一起。当它们净化、联合之后,拯救人的诫命就更易被遵行;而后,圣灵的果子再次在灵魂中结出,一切美善完全地临到。简而言之,就是回到起初受洗时领受的、圣灵完全的恩典。这恩典原一直居于心里,却因我们的情欲被埋葬,如同尘土遮掩火花一般,但它会再次闪耀如前。我们将看见它,并在灵性上蒙光照。而后,等到时机成熟,我们将完全地,得蒙神化。

大部分教父,只零星地在他们的著作中提到这点,并且只针对深谙此道之人讲论;但有一些教父,由于知道我们这代人对这救人之道的冷漠和无知,详细地讲解这操练方法,以及一些身体的操练方式,毫不吝惜地将这父辈们传下来的属灵遗产,交托给我们这些属灵儿女。他们以诸般方式盛赞这操练,言其是一切蒙神悦纳之善工的肇始,美善之高峰,最清晰之悔改记号,升向真默观的灵性操练。

他们催促我们所有人从事这最有益的操练。但现在,我心中悲叹,这悲叹几乎打断了我的言语。听闻教导(按狄奥尼修斯所说)真圣洁、光照和完全工作的书,以及其他被众教父称之为警醒的著作, 连同那些必须有的 [步骤] ,以及那些关于同一个主题的具体方法, 都贯穿着警醒和专注,都有同一个目标,就是使人成圣。但这一切,皆由于年代久远,数目稀少,或者由于从未出版过而几乎遗失了。即或有人存留了一些这类的著作,也被蛀虫所咬,彻底朽坏,如同从未存在过。容我再加一点,由于我们中大部分人的疏忽,并被许多事情所困扰——就是那些关乎身体上的、实践的美德,或者说得更确切说,关乎美德的工具(ἑργαλεῖα)——他们为此穷尽一生,而对于守护心神和纯洁的祈祷,不知为何,他们漠不关心,十分忽视。这最简短、最甜蜜的工作(心祷)险遭完全佚失,并使我们落入渐臻黑暗、恩典熄灭、错失与神联合和神化的险境中。按我们以上所述,这联合与神化是按上帝的美意,从起初就定下来的;这是完美之终局,是按上帝的道所安排的;是关乎被造物的存在,幸福和永恒的福祉的;这些都通过旧约和新约的默示显明了。

然而在早先,无论黎民百姓,还是生活在宫殿中的君王贵族,虽被诸多事物和日常挂虑所羁绊,但都有同一个工作,就是不止息地在心里祈祷。我们在历史记述中发现了许多这样的例子。而现在,由于疏忽和无知,不仅在世上生活的人鲜有进行这操练,就连过静修生活的修士,也罕有进行这有益的工作。甚至对修士而言,这操练变得有害无益:因为他们没有装备这称为"心祷"的武器,尽管人人都尽力从事属灵之争战,为美德而努力,却没有结出果子来。因为若没有不止息地忆念主,以及从心和心神中清除一切邪念,产生圣洁,人就不能结出果子来。正如主说:“离了我,你们就不能作什么。“又说:“常在我里面的,这人就多结果子。"(参约 15:5)

由此,我推断,正是因上述原因而非其他,导致了那些以圣洁为装饰、虽死犹生的人离开后,活在这世代而得救的人是如此之少(参路 13:23)。因为,很明显,我们疏忽了这使人成圣的工作。正如有人谈及,若心灵没有圣化,不但人不能圣洁,而且也得不到拯救。仅听到这话,就足以让人极其畏惧了。按智者的解释,神化和拯救是同一件事。但更为重要的是,我们缺少教导这观点的书籍。若没有这些书,我们难堪此任。

不过,请看,此有一良善之人,耶稣基督的真朋友,约翰 •玛弗若格塔多斯(Mavrogordatos Μαυρογορδάτος)。无人像他那样以极其慷慨、仁慈、好客和其他美德著称。他总是以灵里的火热,热切地谋求他人的益处。

这人,蒙那愿意万人得圣化、蒙拯救的基督之恩召,藉着纾解这困境,化我们的悲伤为喜乐。他尽心将这圣化之道公布与众:他以手、以脚,以各种方式合作,参与这个过程,与神预定的美意同工。这是何其伟大的荣耀!看哪!因为这些著作在此前从未出版;看哪!这些著作放在阴暗角落,被湮没,被蛀虫所咬,被遗弃,被散落四处;看哪!这些著作科学地教导我们如何清心,守卫心神,祈求在心中的恩典,使人成圣。在将这些著作编辑成册之后,他不惜耗费资财,将之显明于出版的显著大光中(按:出版之光是指将一本书出版就是将书公布与众,见于日光,人人可见之意)。(是的,这些讨论神圣光照的著作必然配得这出版之光)。

如此,对那些了解此道的人,就免去了以文字回复7的辛劳;对那些不了解的人,就激发了他们去获得这些著作,并将之付诸实践的渴望。亲爱的读者,藉着最优秀的老师约翰的帮助,你可以轻而易举地拥有这本属灵书籍。这书是警醒的宝库,心灵的堡垒,灵性祈祷的神秘学校;是操练美德的卓越大纲,默观的无误指导,教父的天堂,美德的金链;是耶稣教导的精华,召唤恩典的号角。总之,是神化的器皿本身,是超过其他任何事物的无数渴望,是我们关切寻找多年、却未曾找到的。因此,按照"诸般的义"的要求,我们责无旁贷地为捐助者和同工热切祈祷,以便他们能获得同等程度的圣化。他们为此殚精竭力,但愿能首先尝到这果实。

也许会有人提醒道,你们将这些书籍的内容公之于众,将这些秘密交与外人知道,是不对的;他们会说,这对某些人(按:指别有用心的人)而言是危险的。我简短地回答他们,我们担此任,不是满足自己的心意,而是来自先贤的榜样。一方面,圣经命令所有虔诚人不住地祷告 (帖前5:17),并将主常摆在我们面前(诗16:8);按照大圣巴西尔说法,灵性的诫命,只包含着一些禁止或不能做的部分是不虔诚的(按:即没有信心的表现)。另一方面,按照教父著作传统,神学家格列高利反复劝告所有蒙他牧养的人,要忆念上帝超过呼吸。圣金口约翰写了整整三本著作,专门讨论不止息的、灵性的祈祷,并多次在他的其他著作中,劝告所有人要操练不止息地祈祷。再者,神人(θαυμαστός神奇)西奈的格列高利,四处拜访各个城市,都为了教导人这救人的工作。而且在他著作的结尾处,为了让出言反对的修士缄默,写道"上帝自己,差遣天使,伴随着神迹,盖印这真理”。在此,我何须再做解释?

那些住在世上的人,生活在皇宫的人本身,如我们所言的,有这默想作为他们不止息的工作。他们确实地印证了我们的话——以他们的榜样就足以反驳那些反对此道的人。若是有人有时偏离了一点,这何足为怪?如西奈的格列高利所言,他们,由于自负,会更多次地经受此等苦楚。而我以为,造成这种偏离的根本原因,是他们没有确切地在一切事上,遵行教父们关于此道的教导。这工是圣的,由此,我们能更大程度地免于一切错误。照着律法——那"叫人活的、神的诫命”,却发现叫多人死(参罗7:10),这如何可能?其实非律法之过,因为律法是"圣洁,公义,良善的 “(罗 7:12),而是因为"已经卖给罪了 (罗 7:14)“的邪恶。如此,这事的结局如何呢?难道因为一些人的罪,我们就该谴责神的诫命吗?难道因为一些人偏离,就忽视这救人的工作吗?无论是前者,还是后者,都不可能。我们宁可在,“我是道理,真理”(约14:6)的主面前刚强壮胆,以极大的谦卑和哀恸的心(参太5:4 πενθικῆς διαθέσεως 字面译为:哀恸的性情),着手这工。因为,按教父教导,对那些未陷于自负,也不求人荣耀(ἀνθρωπαρεσκείας)的人而言,即使整个魔鬼的邪恶军队与他战斗,也不能接近他半步,动他一丝一毫。

我们所说的就是这些,这本著作所呈现的毫无瑕疵。因此,这就是邀请大家奔赴智慧盛宴的时刻(箴9:1-6)。在至高处,有人呼叫、召集所有人,只要是不厌恶这神圣的宴席,没有田地,牲畜,妻子的借口(按:就像福音书所说的那些人,参:路14:18-20),都来到这本书的属灵宴席中。因此,来吧,疾速地来吧!食这知识和智慧之粮,饮这悦人心的灵性之酒。由于神的圣化,这些食物使我们超然物外8,这使人清醒的酒灌醉了我们9。来吧!所有人,所有正教徒,无论平信徒还是修士,都来热切寻求天国!这天国就是心田之财宝(路17:21;太13:44),就是我们甜蜜的主耶稣基督。如此,通过虔诚地、不止息地呼求我们主耶稣基督,并这本书中所教导的其他美德的帮助,你们的心灵就可摆脱这世界的奴役,不再在外流浪。心得净化,免于情欲,你们将与自己合一(按:这里其实是指心神不再流浪于外,而是心神回到它的家,心中)。藉着这种合一,你们将与上帝合一。按主对父的祷告,他说:“叫他们合而为一,像我们一样 。"(约17:11) 藉着与上帝合一,我们将完全被不止息地忆念上帝10和神圣爱慕产生的出神(ἐκστάσει)所改变。你们将在灵性的经验和毫不怀疑的确信中丰丰富富地蒙圣化,返回上帝起初的计划中。荣耀父,子,圣灵,独一神(την μίαν Θεαρχικωτάτην Θεότητα),愿一切荣耀,尊贵和敬拜都归给他,从今直到永永远远,阿门。


  1. 按灵修传统,神化即圣化,因为上帝是圣的。神化并非指人在本质上与上帝同等(这是不可能的),而是指分享神恩,与神的性情(即神的属性)有份;圣化是指人因践行爱上帝爱人的诫命而变得越来越圣洁,即越来越像上帝。按灵修的原则,分有神恩的多少取决于人圣化的程度,人越是洁净自己——即圣化,就越能分享神恩——即神化。因此,圣化与神化是一件事的两个方面,圣化是指人践行诫命的层面,神化是指上帝分有神恩的层面。本译作会根据希腊原文翻译一词是神化还是圣化,但读者须知,它们其实是一个意思。 ↩︎

  2. 这里熄灭应是指我们以情欲消灭圣灵的在人心的感动与运作。 ↩︎

  3. 这里希腊文字面译为"完全地”,译者引申为"失落”。 ↩︎

  4. 按:亦可译为心灵。nous在希腊哲学语境中,从获取属灵知识角度而言,亦可译为理智或灵智;但笔者认为在东方教会灵修传统中,nous主要用来与上帝相交的,因此选择译为心神,或心灵,有时也会根据上下文译为心思,以表示其思考言语的官能。 ↩︎

  5. 按:因为显然,对所有选择虔诚生活的人而言,这是容易做到的。 ↩︎

  6. 按:字面译为"内在之人”,但从后面可知,这里显然是指内心。 ↩︎

  7. 这里的意思是神师在指导人操练心祷时,可以以此书的内容代替他的教导。因此,此书的内容就是教父们的教导,他无需再复述了。 ↩︎

  8. ἐξιστῶντα δε πάντων αἰσθητπῶν ὁμοῦ τε και νοητῶν,直译为:立于一切可感知和可思想的事物之外。 ↩︎

  9. 这酒使人清醒是指人警醒祈祷的操练而言,这酒使人"醉"是指人与主相交,以至于出神而言。 ↩︎

  10. καταχῇ,有保留在记忆中的意思,这里应该是指不止息地呼求主耶稣基督,即不止息地忆念上帝。 ↩︎