圣山尼哥底母《灵修建议手册》第十章全文

按:圣山的尼哥底母是《爱神集》的编辑者之一 1,在他的个人著作《灵修建议手册》第十章《守卫心神(νοῦς)与心》中提出了以心为中心的人论。此篇本不属于《爱神集》的一部分,但是笔者的导师,神父马克西姆讲授《爱神集》导读课时,特别选出圣尼哥底母这篇文章。导师认为这篇的内容对理解《爱神集》,尤其是心祷的内容至关重要。并且笔者认为,这种人论有着深厚的叙利亚灵修传统根源,其中大圣玛卡里奥和叙利亚的圣以撒占据着重要的角色,而格列高利的帕拉玛在静修之争中也抱持这种人观。笔者深信这种人论的一元性能克服传统人论中二元(灵魂和身体)和三元(灵、魂、体)的局限性。因此,若只能用一个字来谈人论(古代称之为心性论),那“心”字足以。 凡例 本文翻译自: 希腊版:Νικοδημου Του Αγιορειτου, Συμβουλευτικον Εγχειριδιον: Περι Φγλακης Των Πεντε Αισθησεων (Athens: Εκδοσεις Ο Αγιος Νικοδημος, 1950), 108-33. 英译本: Nicodemus, the Hagiorite, Saint, ;A Handbook of Spiritual Counsel, translated by Peter Chamberas, (New York: Paulist Press, 1989), 153-172. 此版感谢艾莉姐妹编辑,译者稍作修订而成。一切错误都归于译者,也欢迎读者指正其中的错误。 版权声明: 若要转载此译作,请按如下格式引用:袁永甲译 《圣山尼哥底母灵修建议手册第十章全文》in《爱神集导读版》(伦敦:教父原文中译计划,2024年6月6日),此网页链接,引用日期。若有杂志想出版此文,请通过电子邮件(areopagusworkshop@gmail.com)联系。 「」系译者所加,以明确句子意思。 ()会附上希腊原文,或英文原文。若有译者按语,会加按字。 圣经新约出处按和合本引用,但会酌情参考思高本,或根据希腊原文直译。 旧约引用一律按七十士译本翻译,因此不参考和合本。 正文 圣山尼哥底母 《灵修建议手册》第十章 守卫心神与心 人当守卫心灵免于邪念,更甚于守卫感官免于有害的对象 你已经学习了如何守卫外在的感官和内在想象力的感觉2了吗?那么,现在该学习如何守卫你的心免于情欲和邪念了。因为,如我们起初所言,心是心灵——或说是灵魂——神秘、隐藏的内室。正如圣思科尼提克(Συγκλητική Syngletike)所言,沉船有两个原因,或由于外面的海浪,或因为船舱漏水。照样,灵魂或被外在的感官事物所伤害,或被内心涌出的邪念和情欲伤害,导致沉沦。因此,我们必须留意,既守卫感官免于享乐、有害的对象,同时也守卫心灵免于邪念和情欲。 " 我们已经说过,船有时因外面风浪而倾覆,有时因舱底的漏水而沉没。照样,我们的沉沦,有时因外在的罪行,有时因心里的邪念。因此,我们必须既守卫外面风浪的攻击,又要防备心中的邪念。我们必须时刻警醒,免于邪念。” 然而,我们必须警惕心中的邪念和情欲对心灵的戕害,更甚于外在事物对感官对象的伤害。因为,通常是当水手们睡觉时, 船就在平静的海面不幸沉没,因为他们疏忽了舱底的漏水。照样,由于没有警惕邪念,人就落入恶行和灭亡中。正如这位圣斯科尼提克所言:“因此,心智 (την διάνοιαν) 必须更加辛苦地防备邪念,变成能拯救的守卫3者 “。我们都知道,车轮有一个圆心,所有连接到车轮圆周的辐条,都是从圆心开始、也回到圆心,最后在那里汇合成一点。照样,人心就像这圆心,在那里所有的感觉、身体的力量和灵魂的活力都汇聚于心。心就是中心,它有三个层面,是自然 (φυσικόν),超自然,反自然的中心。 心是自然的中心,灵魂的本质 (οὐσία) 在心里被发现 心是自然的中心,因为在众器官中,心是首先形成的。如大巴西尔所言:“在造动物时,心是依本性首先形成的,它是动物本性的根基,又是动物赖以存在的事物。因此,身体围绕着它们的心,从周围开始编织、混合,这样,动物的丰富的多样性就形成了。”4医生也都知道,心位于胸间,稍偏向左侧。如此,我们可以说,心,由于它本身的感觉和所处的位置,在整个身体中有着核心作用。因此,心不仅是众器官中最早形成的,也是最后才停止工作的。心是一切身体本性的力量——生发,营养,成长,生命,感觉,情绪 (θυμικῆς),欲望和其他——的根基、开端和源泉;类似地,心也是一切灵魂本性力量,即心智,理性和意志(τῆς νοερᾶς, τῆς λογιστικῆς, καί τῆς θελητικῆς)的中心。灵魂的本质,作为肉体的内在样式 (εἶδος),不像器皿般被肉体包含,因为它是非形体的。但就它处于哪个器官或承载体来说(έν όργάνω καί όχήματι),它被发现于心的最核心处。在那里,它蒙净化;在那里,有最纯洁的灵。那里亦是心灵和身体的中介。5(按:心灵,按大玛卡里奥(Makarios)和圣帖撒罗尼迦的格里高利所说,也称为生命力,自然之光和神魂)。...

June 6, 2024 · ephremyuan

圣山尼哥底母《爱神集》序言全文

凡例: 此版翻译自: St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.1 (Athens: Aster-Papademetriou, 1957), XIX-XXIV(19-24). 此版感谢艾莉姐妹编辑,译者稍作修订而成,算是《爱神集》导读课的初译稿。一切错误都归于译者,也欢迎读者参与译本完善过程,以期早日出版。 「」系译者所加,以明确句子意思。 ()会附上希腊原文,或英文原文。若有译者按语,会加按字。 圣经新约出处按和合本引用,但会酌情参考思考本,或根据希腊原文直译。 旧约引用一律按七十士译本翻译,因此不参考和合本。 版权声明: 若要转载此译作,请按如下格式引用:袁永甲译 《圣山尼哥底母爱神集序言全文》in《爱神集导读版》(伦敦:教父原文中译计划,2024年),此网页链接,引用日期。若有杂志想出版此文,请通过电子邮件(areopagusworkshop@gmail.com)联系。。 正文 圣山的尼哥底母(Νικοδήμου Ἀγιορείτου) 爱神集序言 上帝,至福之本体,至完全者,众美善、众超美善之源,按照他神圣的计划,从永恒中预定要圣化人。[在创世以前],他从起初、从他自身中,就预先为人设定了这个目标,并在恰当的时候,按照自己的美意造人。于是,上帝用尘土造人,并将从他自己而来的灵魂[他口中的气息]吹入人里面。如此,这人立于世界时虽极其微小,却因上帝之宏大庄严而被尊大。按神学家格列高利所言,他既是可见造物的观众,又是灵性事物的师傅。确实,[初造之人],由上帝造成,若非是充满各样恩典和荣光的[上帝的]形象,还能是什么呢?而后,上帝赐予他一个命令——作为对他自决能力(αὐτεξουσίου)的考验,因为他知道,这初造之人必在将来与他隔绝。正如息辣(Sirach)所说:“上帝赐给他自决的能力 。"(德训篇 15:14)即按他心中意见做出选择的能力。这初造之人本可因遵守诫命而赢得奖赏,获得上帝赐予的,人格性(ἐνυπόστατον)的,神化 (θεώσεως)1 的恩典,并蒙真光永久照耀。然而,那欺诈者,哦,那充满嫉妒的邪恶者,!那恶的始作俑者,不让这人获这些祝福。因他正如圣马克西姆所言的,充满了对造物主和被造物的嫉妒。一方面,他反对造物主,使上帝全然可赞、全然美善的大能,在神化人的计划上无法显明;另一方面,他反对被造物,[尤其是人],使人不能藉着神化成为超自然荣光的分有者。这骗子以诡诈欺骗可怜的人类;以似是而非的主张,使人违反神的诫命,这诫命本可以使他成为神;这欺骗者使人与神圣的荣光分离;这叛逆者,由于他自认可以让上帝永恒旨意半途而废,而自诩是一个奥林匹克冠军。 然而,论及上帝神圣的旨意,这神化人本性的旨意"永远立定,他心中的思念万代常存 。"(诗 33:11) 显然,按圣马克西姆的解释,朝向这个目标的旨意和神谕,无论今生还是来世都持续不变。因此,父最神圣的道(上帝),因着圣父的怜悯计划 (Ηὐδόκησεν),在这末世,废除了黑暗掌权者的计划,而成就了圣父起初的真实旨意。因着父的美意,圣灵的同工,他道成肉身,取了我们完全的人性,并神化它。而后,又将他拯救、神化人的诫命赐给我们;并通过洗礼,将圣灵完全的恩典播种在我们心里——如同播种神圣的种子;又按福音书作者所记,赐给我们权柄,以便我们按照主"赐予生命的诫命”,以及灵性的程度来生活。藉着操练,使我们心里的恩典持存而不灭,并结出果子,成为神的儿女(约1:12);最终"得以长大成人,满有基督长成的身量 (Eph. 4:13) 。"。这就是"道"为我们所安排(οἰκονομίας)的全部计划和终局。 按圣金口约翰所言,我们最好在此深深哀嚎!因我们享有了如此众多之恩典,获得了如此崇高之尊荣 ,使我们的灵魂在洗礼中蒙圣灵洁净、光耀甚于太阳。然而,当我们懵懵懂懂地接受了这最神圣之光以后,却因我们的无知,更是因世俗挂虑的黑暗,使这神圣之光被蒙蔽。我们以情欲将此盛大的恩典埋葬,以至于在我们心中,神的灵完全熄灭(ἀποσβήναι)2,最终,我们处于失落 (τελέως)3 的危险中。我们就像那些对保罗说"未曾听见有圣灵" (使 19:2) 的人一样;的的确确,我们如先知所言(参赛63:12和合本不见此翻译),从一开始就失去了恩典的引领。悲哉!我们的软弱!但愿邪恶和对物质的过分欲求,从我们里面消失。但叫人惊讶的是:一旦我们听到恩典可以在他人心中运行,又转头去嫉妒和诽谤他们,即便我们不相信,恩典能在今生运作。 圣灵赐给教父们关于神圣事物的智慧,引导他们不止息地警醒,并在一切事上专注和守卫心神4;又向他们揭示重获恩典的方法,一种最为神奇、最为科学的方法。这方法就是不止息地向我们的主耶稣基督、上帝之子祈祷,不单单是在心神和唇舌上5,更是将全部心神转向内心6。他们在内心深处,呼唤主至圣的名,寻求他的怜悯,单单专注于祈祷的文字本身,不接受任何其他形相——无论是从内,还是从外而来的形相,这使他们的心智能保守完全和纯洁——这令人神往。 正如有人所言,他们是从主亲自的教导中,找到了这方法的根源。因为主说:“因为神的国就在你们心里。” (路 17:21) 又说:“你这瞎眼的法利赛人,先洗净杯盘的里面,好叫外面也干净了。” (太 23:26) 在这里,主说的不是身体的感官,而是内在之人(按:即心)。使徒保罗在《以弗所书》这样写道:“因此,我在父面前屈膝…求他按着他丰盛的荣耀,借着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,使基督因你们的信,住在你们心里。"(弗 3:14-17) 还有比这更清楚的见证吗?在另一处,他又说:“在心里歌唱赞美主(弗5:19,按:此处根据原文直译)。“听到了吗?他说在"心"里。使徒之首的彼得也肯定这点,他说:“直等到天发亮晨星在你们心里出现的时候 (彼后 1:19)。“圣灵在新约数不清的其他经文也教导了这点。这是每个有信心的人都必须遵守的,也是被所有仔细查考的人所证实的。...

May 30, 2024 · ephremyuan

卡里斯托•维尔主教:圣尼哥底母和《爱神集》(完整版)

卡里斯托•维尔主教:圣尼哥底母和《爱神集》 袁永甲译 唐艾莉编辑 本文译自:Ware, Kallistos. “St. Nikodimos and the Philokalia .” In The Philokalia : A Classic Text of Orthodox Spirituality, edited by Brock Bingaman, Bradley Nassif, and Inc ebrary, 9–35. New York: Oxford University Press, 2012. 凡例: Kallistos Ware 所作,是一篇介绍《爱神集》的学术文章。笔者撰文介绍《爱神集》时,多参考其观点。笔者以为,本文有很高的学术价值,是研究《爱神集》的必读作品,遂将其译为中文,所有人名地名等都附带英文,注释不做翻译,以期方便按图索骥。为方便大家引用,我在转页处注明了原文页码,格式为:(页码号)。 Enjoy! 本版经唐艾莉姐妹辛苦编辑,使译文质量大幅提升,在此特表感谢。 译者若要加注:会以括号加“按”字注明,即(按:…) 版权声明:若有媒体或自媒体考虑转载《东方教会》内容,请尽可能在对作品进行核实与反思后,可通过网站平台回复,或通过电子邮件(areopagusworkshop@gmail.com). 正文 作品之谜 过去半个世纪以来,尽管《爱神集》越来越受欢迎,但它仍是一部充满谜团的作品1。1782年,此书在威尼斯出版了希腊文版本,全书共1207页,是一本厚重的对开本。在标题页上——每页两栏——以大写字母提及赞助者:约翰∙马若阁达托 (John Mavrogordato)2,但没有提及编辑者,而且,整本书都没有出现他们的名字。但我们确实知道《爱神集》的编辑者是这两位:哥林多的圣玛卡里奥 (St. Makarios of Corinth 1731-1805)和圣山的圣尼哥底母 (St Nikodimos of the Holy Mountain 1749-1809) ,他们都是被正教会封圣的圣人。3 尽管如此,《爱神集》还是留下了诸多其他有待回答的问题。 经圣玛卡里奥和圣尼哥底母编辑的《爱神集》,是按时代顺序,跨越了四世纪到十五世纪,由36位作者合著的灵修文集。我们不禁要问,这36位作者有何共同之处?为何是这36位,而非我们期待的其他作者?选取这些材料的标准是什么?在选择这些著作的时候,编辑者是按照自己的意见去选择,还是遵从了一个已有的传统?关于这些问题,《爱神集》的序言透露出的信息极少,尽管它也包含了几个有价值的提示。整体而言,编辑者有意保持了谦逊,这使出版的整个过程覆盖着一种隐秘的、“否定(Apophatic)”的精神。 新希腊主义**–现代希腊(Helleno-Romaic)的困境:《爱神集》的背景** (按:“现代希腊”指1453年拜占庭陨落之后,到十八世纪末,仍持守拜占庭精神的希腊;“新希腊主义”指十八世纪末兴起的思潮,即它试图回到柏拉图、亚里士多德时期的古希腊。)__ 为了理解《爱神集》的著书目的和内在统一性,让我们首先从更广阔的层面,考虑它产生的文化背景和宗教背景。玛卡里奥和尼哥底母所处的年代——18世纪后半叶,是希腊人灵性发展的关键转折点。尽管希腊帝国(按:即东罗马帝国)在1453年陨落,但在许多层面,交织着东正教历史的拜占庭时期——更确切地说,东罗马时期一直延续到十八世纪后期。教会仍然在人生活的各个层面扮演着核心角色。在神学领域,尽管受到西方天主教和新教的影响,教父的观点却并未完全失落。17世纪,Gabriel Severus,Meletios Syriogos 和耶路撒冷主教Dositheos of (9页)这样的神学家,虽然使用拉丁经院哲学术语写作,但其关注重点仍是大公会议和教父。回溯历史,大部分希腊人认为的黄金时代,并非古典希腊时期,而是以君士坦丁堡为首的东罗马帝国。(When looking back to the past, most Greeks took as their ideal not classical Athens but the Orthodox empire of New Rome)...

March 10, 2022 · ephremyuan

《爱神集》介绍之一:出版背景

注: 人名均为音译并给出英文或希腊原文。 版权声明:若要转载本文,请参考版权声明 《爱神集》1是一部介绍东正教灵修传统——尤其是介绍耶稣祷文——的经典合集,内容涵盖了四至十五世纪灵修大师的著作。18世纪末期,两位圣山阿索斯的修士,圣山阿索斯的圣尼哥底母 (St Nikodimos of the Holy Mountain of Athos 1749-1809) 和哥林多的圣玛卡里奥 (St. Makarios of Corinth 1731-1805)编辑整理了一部《爱神集》,于1782年在威尼斯首次出版。1893年,这部合集在雅典再次出版,这个版本附加了一些第一版没有的内容:主教卡里斯托(Καλλίστος)的《论祈祷》2。第三个版本分为五卷,于1957到1963年间在雅典由阿斯提出版公司(Astir Publishing Company)出版。我们这个导读版的译文正是基于这个版本。 《爱神集》第三版第一册封面1957年 12至18世纪,西方先后轰轰烈烈地经历了经院哲学,文艺复兴,宗教改革,启蒙运动。希腊东正教也逐渐形成了以圣山阿索斯为中心的回应模式。18世纪,现代希腊人逐渐受到文艺复兴,启蒙运动影响,开始尊崇柏拉图,亚里士多德,而不是神学家格列高利和认信者马克西姆。3 1754年,在圣山阿索斯爆发了柯尼瓦提斯(Kollyvades)4。柯尼瓦提斯希腊文为Κολλυβάδες,是一种在悼念礼仪之后吃的,由煮好的麦子和糖调煮而成的汁。《爱神集》的出版于这个运动有直接关系。 1754年,在阿索斯山的圣安妮修道团体(the skete of St Anne)出现了一场冲突。其中一些修士想将原本按阿索斯传统在周六举行的悼念礼仪(memorial services)挪到周日主日之后,以图方便。这种创新当然遭到坚持传统的修士反对,坚持传统的一方称为柯尼瓦提斯运动,其中圣玛卡里奥和圣山的圣尼哥底母便是这场运动的领袖。为了反对世俗主义和西方启蒙运动带来的影响,他们必须回到真正的东正教传统。这当然涉及重新挖掘教父神学,灵修和礼仪传统。这种运动,尤其是每周日都领圣餐礼,遭到修士,平信徒,甚至首牧的反对5,直到1819年才平反6,确定每次主日礼仪都要领圣餐。 圣尼哥底母7,26岁进入阿索斯圣山修道,终其一生在那里,他是《爱神集》的编辑者,有人尊称他为“阿索斯传统的百科全书”8。 Island of Naxos 希腊岛屿 1749年,尼哥底母出生于纳克索斯岛(island of Naxos希腊岛屿),从小受教于该岛的修道院长柯瑞三索(Archimandrite Chrysanthos)。16岁时,他去士麥那(Smyrna)的一所福音学校上课,在那里学习了拉丁语,法语和意大利语。此后5年(1765-70),由于他惊人的学习才能(过目不忘),他被邀请成为那里的老师,后来回到纳克索斯岛,在那里做了帕罗斯岛(Paros)和纳克索斯岛的大主教的助理和秘书,那时他认识了来自阿索斯山的修士, 圣玛卡里奥。 尼哥底母本可以去一所西方的天主教或新教大学深造成为学者,然后回来做主教。但他被柯尼瓦提斯(Kollyvades)运动的修士们吸引。最终,1775年,26岁的尼哥底母进入圣山的狄奥尼修斯修院(the monstery of Dionysiou) 那里是为数不多保存了不少教父手稿的修院)成为修士。 两年后,根据尼哥底母的传记作者,其私人朋友,圣职修士伊芙瑟模(Hieromonk Evthymios)记载,玛卡里奥给他带来三本书的手稿,并交付尼哥底母去修订,其中写道: “1777年,哥林多的圣(主教)玛卡里奥去阿索斯山,在朝圣了其中的修院后,他来到卡耶斯(Karyes),在圣安东尼洞穴(Kellion)9蒙一个叫大卫的长者招待。他呆在那里的时候,他召来尼哥底母,要求他去修订《爱神集》。如此,这位蒙福者开始了这项工作。我们会问:[具体]从事什么工作?我不知所措,不知道说什么,或者如何去描述这属灵的争战以及身心过度的劳作。我的心思完全没有能力去揣测。我说,他修订《爱神集》,在我们面前的,有他写的美丽的序言和简短而甜如蜜的蒙福教父的生平。他同样校订了《艾薇耶提诺 (Evergetinos)》,并附上一篇良好的序言。他校订并增补一篇简短纯金的作品:《论神圣的持续圣餐 (On the Divine and Holy Continual Communion)》。圣玛卡里奥从尼哥底母接受了这三部著作,然后他来到士麥那(Smyrna) 集资出版。”10 1782年《爱神集》在威尼斯出版,1223页的一大本,没有提及编辑者名字,只提到赞助者约翰∙马若阁达托 (John Mavrogordato),次年(1783年),由11世纪的艾薇耶提斯的保罗(Paul of Evergetis d.1054)编辑的苦修选集《艾薇耶提诺《艾薇耶提诺 (Evergetinos)》11出版,同年出版了《论神圣的持续圣餐 (On the Divine and Holy Continual Communion)》12。...

December 23, 2021 · ephremyuan